净空法师近况中国小说在越南被出版了!据美国《时代》5月22日报道,越南宣布,爱情小说(romantic novels),尤其是来自中国的小说,因为其内容过于(obscene),会荼毒越南青少年的身心。
越媒《Thanh Nien News》报道,越南印刷出版部发言人朱凡和(Chu Van Hoa)表示,绝大多数的来自中国,包括同性恋题材、不伦恋、鼓吹性侵等内容,被禁的理由包括:陈腔滥调(clichéd)、无意义(useless)、(obscene)及恶心(offensive)
朱凡和强调,不会下架文艺类作品,但必须要规范文化活动及人民思想,思考何者才是对人民有利的。
朱凡和表示,范围主要是针对主题不宜的罗曼史、小说,不会长期执行。但解除后,只会选择性允许部分出版商发行小说。他强调所有小说必须“符合越南的风俗民情”(suitable with Vietnamese habits and customs)。
近来年,中国网络文学在越南受热捧,其中言情小说最畅销。据《参考消息》3月报道,5年间越南翻译出版中国图书841种,其中翻译自中国网络文学的品种占73%。记者走访越南书店,店员指着摆满三排中国网络小说的长书架说,“它们非常好卖,《盗墓笔记》比较有意思,老人和年轻人都买。”正在书店里挑书的河内大学学生阿灵对记者说:“我喜欢读这些现代中国言情小说,因为它们用很生活化的语言来讲述浪漫故事。”
如今,越南决定下架这些来自中国的爱情小说。不过,中并未提及网络小说。近些年,晋江文学城等中国网络文学网站成了一些越南文学爱好者的关注热点。很多越南读者都有这样的追故事经历: